Keine exakte Übersetzung gefunden für الفيديو الأصلي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الفيديو الأصلي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce qui signifie qu'il doit y avoir une cassette originale avec le meurtre dessus.
    مما يعنى ان هناك فيديو اصلى والجريمة علية
  • Sans l'enregistrement original, tout ce que Martin dira est homogène.
    مهما فعل (مارتن) بالفيديو فهو لن يفيدنا ما دام الفيديو الأصلي مفقوداً
  • Auto-Tuner, Jimmy Falloner, reprise par des prisonniers philippins,, et occasionnellement aussi regardée.
    ،الفيديو المصوّر الخاص بك تم دمجة فى فيديوهات أخرى (تم إقتباس صوتك منه،..أدّاه المذيع (تونى فالوند !و المسجونون فى الفلبين !و الفيديو الأصلى نادراً ما يشاهده أحد
  • Y a-t-il un autre moyen de prouver que Martin a modifié la vidéo, sans la comparer à l'original ?
    (هل يمكننا أن نثبت أن (مارتن غيّر الفيديو بدون مقارنته بالأصلي؟
  • Indonésie : élaboration d'une proposition visuelle à l'intention des peuples autochtones. En mars 2004, le comité directeur national du Programme de microfinancements en Indonésie a approuvé l'introduction de propositions de financement de programmes vidéo à l'intention des peuples autochtones et des communautés locales dans les cas où les modèles écrits sont culturellement inappropriés.
    إندونيسيا: إعداد مقترحات بصرية للشعوب الأصلية: في آذار/مارس 2004، أقرت لجنة التوجيه الوطنية الخاصة ببرنامج المنح الصغيرة لإندونيسيا العمل بمقترحات تمويل بواسطة الفيديو للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في الحالات التي تكون فيها النماذج الخطية غير ملائمة ثقافيا.
  • Dans ce contexte, deux séries de programmes vidéo dans les langues autochtones visant au renforcement des capacités et un manuel sur l'audit social ont été produits.
    وفي هذا السياق، أنتجت سلسة من أشرطة الفيديو بلغات الشعوب الأصلية من أجل بناء القدرات، فضلا عن دليل بشأن المراجعة الاجتماعية.
  • Conformément aux buts de la session spéciale, la FAO a publié deux émissions vidéo sur l'expérience des peuples autochtones en matière de communication au service de moyens de subsistance durables.
    وأصدرت منظمة الأغذية والزراعة برنامجين بالفيديو عن خبرات الشعوب الأصلية في مجال الاتصالات وسبل العيش المستدامة تمشيا مع أغراض الدورة الاستثنائية للمؤتمر.
  • Il a également été question du prix « Anaconda », qui récompense la meilleure vidéo autochtone en Amérique latine et dans les Caraïbes dépeignant les valeurs et cultures autochtones.
    وقدم الممثل أيضا معلومات عن مهرجان ”بريميو أناكوندا“ الذي يعرض ويخصص جائزة لأفضل فيلم من أفلام الفيديو المتعلقة بالشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي تصور قيم وثقافات الشعوب الأصلية.
  • Parmi les projets entrepris par l'UNESCO en Amérique latine figurent : la mise sur pied d'une chaîne de télévision communautaire visant à renforcer l'expression de la culture maya et à promouvoir la diversité culturelle au Guatemala; la création d'un réseau de communication maya grâce à l'amélioration des capacités des producteurs radio; le lancement de deux projets faisant appel aux communications pour la préservation de la culture autochtone des Chiquitanos et des Guarani en Bolivie; la réalisation d'un dictionnaire de langues autochtones au Brésil; et un portail de la culture latino-américaine et caraïbe qui fait le point en continu sur les questions autochtones dans sa section consacrée au dialogue interculturel, sous la forme d'informations générales, d'articles d'actualité et d'un agenda culturel.
    وتم نشر مجموعة من أقراص الفيديو الرقمية أنتجتها الشعوب الأصلية في بوليفيا وبيرو وجنوب أفريقيا وغابون وناميبيا، وتم تدريب أربعة أفرقة إنتاج جديدة، على النحو التالي: فريق من شعوب الأيلو Ayllu والماركا Marka من بوليفيا؛ وفريق من الدولغان Dolgan من سيبيريا (الاتحاد الروسي)؛ وفريق من الماساي Masai من كينيا؛ وفريق من الماتسيغينغا Matsiguenga من بيرو.